Наша встреча проходит накануне вашего первого визита в Россию в качестве президента Вьетнама. Что вы ждете от этого визита?
Чыонг Тан Шанг: Отношения между Вьетнамом и Советским Союзом, а затем Российской Федерацией традиционно носят дружественный и долгосрочный характер. Тесное взаимодействие народов двух наших стран длится не один десяток лет. Старшее поколение вьетнамцев помнит о вашей безвозмездной, искренней и эффективной поддержке, оказанной нам в трудные годы борьбы за независимость. Я уверен, что и последующие поколения никогда не забудут о ней и будут знать, каково значение этой помощи для вьетнамского народа.
Это мой первый визит в Россию в качестве президента Вьетнама, хотя мне доводилось бывать в вашей стране и до избрания на эту должность. В ходе визита я планирую встретиться и обсудить с руководством Российской Федерации ряд важных вопросов. Убежден, что сейчас сложились все предпосылки для повышения российско-вьетнамского стратегического партнерства до уровня всеобъемлющего. Не сомневаюсь, что продуктивное взаимодействие Вьетнама и России в самых различных областях будет активно развиваться и выйдет на уровень, соответствующий исключительно высокому политическому доверию, присущему отношениям между нашими странами в прошлом, настоящем и будущем.
Совсем недавно наши страны отметили 60-летний юбилей установления дипломатических отношений. По вашему мнению, в каких областях достигнут наибольший прогресс, а где остается еще нереализованный потенциал?
Чыонг Тан Шанг: Прежде всего, подчеркну, что за прошедший период, особенно за десять с лишним лет после установления отношений стратегического партнерства, сотрудничество между нашими странами развивалось весьма динамично. Позвольте привести несколько примеров. Самым ярким достижением двусторонних отношений является взаимодействие в нефтегазовой сфере. Оно началось уже относительно давно. Вы наверняка помните, как Вьетнам и Советский Союз запускали первый нефтедобывающий проект в рамках совместного предприятия «Вьетсовпетро». С него ведет свою историю нефтегазовая промышленность Вьетнама. Начав свою работу с нуля, Корпорация нефти и газа «Петровьетнам» в наши дни стала крупнейшей компанией в СРВ и важным игроком в Юго-Восточной Азии в целом.
Говоря о нефтегазовой сфере, нельзя не отметить важность той большой помощи в подготовке вьетнамских специалистов, которая была оказана вами. Недаром до начала интервью вы напомнили мне о годах учебы с вьетнамскими студентами в Баку — родине советской нефтегазовой отрасли. Партнером «Петровьетнама» по СП является ОАО «Зарубежнефть». Срок кооперации двух стран в рамках этого предприятия продлен до 2030 года, так как работает оно весьма успешно, подтверждая тем самым правильность выбора модели эффективного взаимодействия в нефтегазовой сфере. При этом геологоразведка и добыча ведется не только на континентальном шельфе Вьетнама. Уже начаты работы в России, и весьма вероятно расширение нашего сотрудничества в третьих странах. Далее хотелось бы сказать еще об одном тяжеловесе — «Газпроме». Эта крупнейшая российская компания успешно работает во Вьетнаме, сотрудничает с «Петровьетнамом» на территории России. Помимо этого есть совместные планы по освоению месторождений в третьих странах.
Есть еще две крупные российские компании, которые также подключаются к совместной геологоразведке и добыче углеводородов на континентальном шельфе Вьетнама. Это «ЛУКОЙЛ» и ТНК-ВР. В целом, друзья, сотрудничество в нефтегазовой области — это блестящий образец вьетнамо-российского экономического взаимодействия. Уверен, что российское руководство, также как и мы, удовлетворено его результатами. И надеюсь, что накопленный за время эффективной совместной работы опыт будет успешно применен в других областях двустороннего взаимодействия.
Не могу не затронуть еще один важнейший аспект нашего сотрудничества — атомную энергетику. АЭС «Ниньтхуан 1» — первая атомная электростанция во Вьетнаме. Приняв во внимание уровень политического доверия и ряд других факторов, правительство Вьетнама приняло решение пригласить Россию к сотрудничеству в сооружении в нашей стране первой АЭС на основе наиболее передовых и безопасных технологий. Этот проект также следует отнести к числу ярких примеров двустороннего взаимодействия в энергетической сфере на современном этапе с хорошим заделом на долгосрочную перспективу.
Еще один момент, о котором нельзя не сказать, — это двустороннее военно-техническое сотрудничество, которое весьма успешно развивается на протяжении многих лет. Один из наиболее ценных его результатов — укрепление обороноспособности нашей родины, обеспечение ее безопасности. Мы очень признательны вам за искреннюю помощь в этом деле. При этом данная активность способствует укреплению позиций России в Юго-Восточной Азии и Азиатско-Тихоокеанском регионе в целом.
Было бы большим упущением не сказать о больших успехах в торгово-экономическом сотрудничестве. Впрочем, я считаю, что они пока не соответствуют имеющемуся потенциалу. Уверен, что мы приступим к переговорам о заключении соглашения о свободной торговле между Вьетнамом и Таможенным союзом, в который входят Россия, Белоруссия и Казахстан. Очень надеюсь на то, что в ходе предстоящего визита этот вопрос будет подробно обсужден. По нашему опыту проведения политики открытых дверей заключение этого соглашения послужит мощным импульсом к бурному развитию торгово-экономического и инвестиционного сотрудничества между Вьетнамом и Россией.
Как вы оцениваете перспективы сотрудничества наших стран в сфере образования и молодежных обменов?
Чыонг Тан Шанг: В настоящее время в Российской Федерации обучается шесть тысяч вьетнамских граждан. Ежегодно их число возрастает на 500-700 человек. Надеюсь, что в будущем в России по всем ключевым специальностям смогут обучаться десятки тысяч вьетнамских студентов. Кстати, позвольте напомнить, что в тяжелые годы борьбы за независимость и объединение страны и ее последующего восстановления Россия помогла Вьетнаму подготовить более 50 тысяч специалистов с высшим образованием и научных работников по всем основным специальностям, по которым велось преподавание в Советском Союзе. Те, кто проходил обучение в СССР, сейчас занимают важные посты. Люди, получившие образование в вашей стране, есть и среди высшего руководства Вьетнама. Мы благодарны вам за это.
Вы задали очень интересный вопрос о будущем молодежи Вьетнама и России. Как я уже говорил, вьетнамский народ сохранил чувство благодарности к советским и российским людям за их бескорыстную искреннюю и эффективную помощь. Несомненно, новое поколение вьетнамцев сохранит память об этом огромном вкладе вашего народа. Конечно, сегодня основными тенденциями мирового развития являются интеграция, расширение и диверсификация внешнеполитических связей, которые, несомненно, влияют на настроения молодежи. Но положительный образ россиян навсегда сохранится в сердце каждого из нас — от млада до велика, — как в наши дни, так и в будущем. В этом я уверен.
Что может сделать Вьетнам для расширения отношений России и АСЕАН?
Чыонг Тан Шанг: Я очень четко вижу светлое будущее отношений между АСЕАН и Россией. Мы помним октябрь 2010 года, когда в Ханое состоялась вторая встреча АСЕАН-Россия, которая стала важной вехой в продвижении связей, наметившей дорожную карту сотрудничества между Ассоциацией и Россией. И Вьетнам, и остальные члены АСЕАН горячо приветствуют углубление взаимодействия с Россией. Рост ее роли и укрепление позиций имеет очень большое значение для АСЕАН.
Надеюсь, что после начала переговоров по соглашению о свободной торговле между Вьетнамом и Таможенным союзом будут созданы условия для подписания впоследствии аналогичного документа между АСЕАН и Россией. Ассоциация уже заключила подобные соглашения с другими крупными державами. И наш опыт показал, что такие соглашения, подписанные АСЕАН со своими партнерами, способствовали бурному росту торговых и инвестиционных потоков с этими государствами. В целом АСЕАН с населением численностью порядка 600 миллионов человек и совокупным ВВП в 20 миллиардов долларов представляет собой очень перспективного партнера для развития сотрудничества по многим направлениям, прежде всего в торгово-экономической сфере. Считаем очень важным наращивание активности России как весомого политического игрока в асеаноцентричных форумах на регулярной основе. В том числе на Форуме АСЕАН по безопасности (АРФ), Совещании министров обороны АСЕАН с партнерами по диалогу («СМОА плюс»), Восточноазиатских саммитах (ВАС).
Какова роль наследия Хо Ши Мина в жизни сегодняшнего Вьетнама?
Чыонг Тан Шанг: Самое главное наследие, оставленное всем нам, всему вьетнамскому народу первым президентом Хо Ши Мином, — идеи свободы и независимости. Ему приписывают одну фразу, очень знаменитую, которую мое поколение никогда не забудет. И произнесена она была в момент, когда наша страна не была еще единой и полностью свободной. Он сказал примерно следующее: «В ожесточенной борьбе мы завоевали независимость. Но наш народ пока не является абсолютно свободным, у него пока нет полного благополучия и счастья. В таком случае независимость не очень ценна. Люди понимают цену свободы только, когда у них все хорошо». И если бы вы побывали в те времена в различных частях нашей страны, вы бы очень ясно увидели это. Думаю, вьетнамцы смогли победить в бесконечных войнах, потому что мы сражались за свою свободу и счастье. И именно поэтому всякий раз при встрече с нашими российскими друзьями мы помним о чувствах, которые Хо Ши Мин питал к вашей стране, помним о глубокой симпатии многих поколений вьетнамского народа к братскому российскому не только в прошлом и настоящем, но и — я уверен — в будущем. Надеюсь, что такой исключительный характер наших отношений сохранится на долгие годы вперед.
Вьетнам расположен на древней земле, и в то же время это довольно молодое независимое государство. Наверняка такое сочетание отражается на нравах и характере жителей страны. Какие черты характера вы бы назвали типичными для вьетнамца наших дней?
Чыонг Тан Шанг: Те, кто изучал историю Вьетнама, знают, что основы вьетнамской государственности были заложены четыре тысячи лет назад. Первые вьетнамские государства были не очень крупными королевствами, которым постоянно угрожали стихийные бедствия и нападения внешних врагов. Но Вьетнам не только выстоял перед этими испытаниями, сохранил свою самостоятельность и независимость, но и смог активно развиваться. Вьетнамский народ как единое целое формировался в непростых условиях. Но историческая ситуация предопределила его единство. Поэтому южане и северяне — это единый народ, вышедший из одной колыбели, сформировавшийся на единой культурной и цивилизационной основе, разделяющий общие цели и ценности. Так что, думаю, ни о какой существенной разнице между южанами и северянами говорить не приходится. Пожалуй, немного отличается только речь, диалект и некоторые бытовые моменты. Но эта несущественная разница обусловлена объективными причинами, в том числе природными и климатическими. И всех нас, вьетнамцев, объединяет впитанная с молоком матери идея единства и независимости нашей родины. В этом северяне и южане ничем не отличаются. Если какие-либо силы будут пытаться разделить Вьетнам, то люди со всех частей страны встанут на защиту Отечества. Думаю, это — самое главное. Поэтому перед лицом внешнего врага, ударом стихии или в случае любой другой угрозы вьетнамцы демонстрируют бесконечную сплоченность и единым мощнейшим блоком крепче камня и стали встают на защиту своей родной земли.
Конечно, во Вьетнаме есть определенные естественные различия между разными регионами, как и в вашей стране, например в бытовых деталях, в отдельных уникальных чертах народной культуры и искусства. Но в целом — мы очень сплоченная единая нация. И хотя сам я родом с Юга, считаю себя прежде всего сыном вьетнамского народа.
Во Вьетнаме очень трепетно относятся к культуре предков, ваша страна богата традициями. Какие ваши любимые праздники, какой национальный обычай вам кажется самым красивым?
Чыонг Тан Шанг: Во Вьетнаме действительно много ярких самобытных праздников. Помимо самого главного и священного для простого вьетнамца праздника Тэт — Нового года по лунному календарю, я бы назвал День поминовения королей Хунгов, который тоже занимает особое место в нашем традиционном календаре. У нас есть поговорка: «Плывешь ли ты по течению или против — помни о дне поминовения предков 10 марта». Все вьетнамцы, где бы они ни находились, всегда помнят о прародителях, стоявших у истоков зарождения нации, о легендарных королях Хунгах, которые заложили основы государственности. Кроме этого, очень большое значение имеют дни, когда каждая семья отдает дань памяти своим предкам. Даже когда приходит праздник Тэт с его неповторимой атмосферой всеобщего оживления и радости, мы вспоминаем о наших отцах и прадедах. На мой взгляд, именно благодаря такому трепетному отношению к своей исторической памяти вьетнамский народ сохранил аутентичность своей культуры и в сложные времена. Не зря пытавшиеся покорить Вьетнам колонизаторы скрупулезно изучали национальную специфику семейных и общинных институтов. Очень глубоко этим занимались французы. Затем американцы. Понятно, что, прикрываясь благими целями, они стремились найти путь к покорению нашей страны. Но никто не пытался — да это бы и не получилось — разрушить эти фундаментальные универсальные устои семейной и общинной организации, которые являются мощнейшим сплачивающим фактором. Это очень ценное наследие, доставшееся нам от предков.
Знаете, в древности у нас говорили: «Императорский указ отступает перед деревенскими обычаями». Сначала кажется, что эта поговорка свидетельствует о неуправляемости народа. Но это далеко не так! Ее смысл в том, что если император не является «добродетельным монархом», как говорится в учении Конфуция, то народ не должен с этим мириться. Народ восстает и находит себе нового правителя. Вся четырехтысячелетняя история Вьетнама подтверждает это. Народ всегда подчинялся правителю, если он соответствовал понятию «добродетельного монарха». А когда он таким быть переставал, народ выбирал себе нового правителя.
Как вы оцениваете постоянный диалог между высшими руководителями наших государств, которые поддерживают отношения стратегического партнерства?
Чыонг Тан Шанг: Механизм регулярного взаимодействия и диалога между руководством стран имеет исключительно важное значение для укрепления двусторонних отношений. Контакты между главами наших государств способствуют повышению уровня политического доверия, позволяют своевременно обмениваться мнениями по вопросам, которые представляют взаимный интерес. Они также помогают выявлять и устранять трудности в двусторонних отношениях и создают основу для развития межгосударственного партнерства во многих областях, особенно в сфере экономики, торговли и инвестиций. Отношения Вьетнама и России — наглядный пример того, как важны регулярные контакты высших руководителей, особенно с тех пор, как наши страны установили отношения стратегического партнерства. Мы обмениваемся мнениями во время взаимных визитов, общаемся на полях международных форумов и мероприятий, обмениваемся посланиями и разговариваем по телефону. Мой нынешний визит в Россию в очередной раз подтверждает важность прямого общения глав государств.
1 июля Вьетнам официально занял пост координатора в отношениях между АСЕАН и ЕС. В этом году будет отмечаться 35-летие со дня установления отношений между этими ведущими политико-экономическими региональными объединениями. Кроме того, на днях Вьетнам и ЕС подписали соглашение о всестороннем партнерстве и сотрудничестве, а также официально начались переговоры по соглашению о двухсторонней свободной торговле. Что вы можете сказать о перспективах развития этих отношений?
Чыонг Тан Шанг: На протяжении последних 35 лет отношения АСЕАН и ЕС поступательно и весьма успешно развивались. Сегодня ЕС является вторым торговым партнером АСЕАН после Китая. В 2011 году показатель взаимной торговли достиг 230 миллиардов долларов, что на 11 % показателей 2010 года. С другой стороны, государства Европы лидируют по объемам инвестиций в экономики стран АСЕАН, ЕС все активнее подключается к различным действующим в регионе механизмам. Помимо форума АСЕАН по вопросам безопасности Евросоюз планирует присоединиться к Договору о дружбе и сотрудничестве в Юго-Восточной Азии. Это свидетельствует о том, что ЕС выступает за поддерживание мира и стабильности и наращивание взаимодействия с АСЕАН. Несмотря на такие достижения, в отношениях АСЕАН и ЕС все еще остается значительный нереализованный потенциал. Именно поэтому в ближайшем будущем — как страна-координатор партнерства АСЕАН-ЕС — Вьетнам будет прилагать усилия, чтобы активизировать и расширять двусторонние связи, повышать их эффективность в интересах развития обоих регионов. Помимо продвижения сотрудничества в таких ключевых сферах, как экономика, инвестиции, торговля, сокращение разрыва в уровнях развития, стороны будут работать над расширением кооперации за счет новых направлений, включая культуру, науку и технологии, образование, чрезвычайное реагирование, вопросы изменения климата, противодействие терроризму и транснациональной преступности, борьбу с инфекционными заболеваниями.
Вот уже пять лет как Вьетнам состоит во Всемирной торговой организации. Что вы можете сказать России как новичку в ВТО?
Чыонг Тан Шанг: Я хотел бы еще раз поздравить Россию со вступлением в ВТО. Ваша страна стала 156-м членом этой организации после долгих 18-летних переговоров. Это важное событие, с одной стороны, является логическим продолжением международной экономической интеграции России, с другой — создает благоприятные условия для новых достижений в экономическом развитии и успешной модернизации страны в духе Стратегии-2020. Убежден, что вступление в ВТО шестой экономики мира, которой является Россия, будет способствовать повышению авторитета этой организации, совершенствованию многосторонней торговой системы, что отвечает интересам как России, так и всех членов ВТО. Уверен, что участие в ВТО вашей страны с ее трудолюбивым и высококвалифицированным населением будет успешным и эффективным.
Вступление Вьетнама в ВТО в 2007 году ознаменовало серьезный прорыв в нашей международной интеграции, вывело нашу экономику на более высокий уровень и, безусловно, способствовало дальнейшему социально-экономическому развитию страны. Если за прошедшие пять лет главной нашей задачей было серьезное и полное выполнение требований ВТО, то в будущем членство в этой организации будет иметь все возрастающее значение для всесторонней интеграции экономики Вьетнама в систему мировых хозяйственных связей. Как инициативный и ответственный участник, Вьетнам будет и впредь вносить активный вклад в коллективные усилия во имя всеобщего развития и сотрудничества в регионе и в мире.
Вступление России в ВТО открывает перед нашими странами новые возможности для взаимодействия в торгово-экономической сфере и наполняет наше стратегическое партнерство новым содержанием на благо российского и вьетнамского народов в интересах мира, стабильности и сотрудничества в регионе и в мире.
До сих пор российские ветераны войны пользуются огромным уважением во Вьетнаме, вьетнамские организации устраивают им поездки по местам боевой славы. А знает ли о роли советских солдат в защите неба Вьетнама современная молодежь? Как живут вьетнамские ветераны?
Чыонг Тан Шанг: Отношения наших стран имеют глубокую историю дружбы и тесных связей между народами. Партия, правительство и народ Вьетнама никогда не забудут ту огромную помощь и поддержку, которые российский народ, в том числе и ветераны войны, оказывали Вьетнаму в борьбе за свободу и независимость родины, в деле защиты и строительства страны. В этом духе мы воспитываем молодое поколение, рассказывая им на уроках истории, основанные на воспоминаниях участников сражений, и показывая документальные фильмы о войне. Молодое поколение вьетнамцев понимает и в полной мере ощущает чувства солидарности и взаимопомощи между нашими странами, глубоко чтит и сохраняет близкие отношения между народами наших стран.
Сейчас молодежь Вьетнама по-прежнему выбирает Российскую Федерацию в качестве места учебы и желает внести свой вклад в укрепление дружеских связей между народами наших стран. Многие молодые люди изучают русский язык в качестве иностранного, чтобы лучше узнать страну, российский народ и героическую историю великой России.
Вьетнамские ветераны, всецело отдававшие себя долгие годы на полях сражений, вернулись к мирной жизни и продолжают вносить вклад в строительство и развитие страны. Многие из них занимают сегодня руководящие партийные и государственные посты. Большинство из них участвуют в деятельности Общества ветеранов войны, оставаясь верными «бойцами президента Хо Ши Мина» и активно помогая развитию родины. Кроме того, ветераны полноценно участвуют в общественной деятельности, поддерживают друг друга и помогают друг другу в улучшении жизненных условий, крепят свое боевое братство.
Конечно, повседневная жизнь ветеранов по-прежнему нелегка. Партия, государство и правительство страны уделяет первостепенное внимание проблемам ветеранов и проводит политику оказания помощи в преодолении трудностей людям, отдавшим свои лучшие годы делу защиты Родины. Также власти оказывают ветеранам содействие в трудоустройстве, помогают в поиске боевых товарищей и организуют для них посещения мест былых сражений.
Я верю, что глубокие чувства благодарности вьетнамцев, особенно молодого поколения к российским и вьетнамским ветеранам, способствуют тому, что проверенная временем дружба между нашими странами продолжает крепнуть. Это укрепляет нашу веру в прекрасное будущее отношений традиционной дружбы и всестороннего стратегического партнерства между Вьетнамом и Россией.
Сегодня Вьетнам — один из ведущих игроков региональной политической арены. Каким Вы видите будущее Азиатско-Тихоокеанского региона?
Чыонг Тан Шанг: Сейчас АТР — это регион с динамично развивающейся экономикой, локомотив глобального экономического подъема. Я полагаю, что и в будущем этот регион продолжит оставаться центром мощного развития, привлекающим интерес и участие мировых держав, включая Россию. Одновременно в самом АТР стремительно продолжаются интеграционные процессы, создаются многоуровневые региональные структуры и механизмы. Центральную роль во всех этих процессах продолжает играть Ассоциация государств Юго-Восточной Азии.
В то же время хочу обратить внимание, что в Азиатско-Тихоокеанском регионе в настоящее время сохраняется много разногласий и существуют потенциальные «горячие точки», появились территориальные споры на предмет морских границ, конфликты на этнической и религиозной почвах, а также немало других нетрадиционных угроз, особенно таких, как последствия изменения климата и повышения уровня моря. В этих условиях страны, как в регионе, так и за его пределами должны со всей ответственностью и серьезностью подойти к решению этих актуальных проблем. Все государства в полной мере несут ответственность за поддержание мира, обеспечение стабильности и развития в Азиатско-Тихоокеанском регионе и в мире в целом.
В чем заключается секрет «вьетнамского экономического чуда»? Как Вьетнаму удалось в кратчайшие сроки восстановить разрушенную войной экономику до такого уровня, что ваша страна сегодня является вторым в мире поставщиком риса и кофе?
Чыонг Тан Шанг: Более четверти века тому назад в истории нашей страны произошло очень значимое событие — в 1986 году было принято решение о проведении политики обновления. Без преувеличения это была важнейшая историческая веха. Мы отказались от централизованного управления экономикой и перешли на рыночные механизмы. В результате по всей стране — от Юга и до Севера — были созданы благоприятные условия для развития хозяйственной деятельности народа. Люди, засучив рукава, принялись за работу, за производство, что привело к стремительному развитию экономики Вьетнама. Тогда в нашей стране 60-70% населения жило за чертой бедности — я помню это очень четко. Сейчас этот показатель составляет менее 10%. Как вы, вероятно, знаете, сегодня Вьетнам вышел из группы беднейших государств и является страной со средним уровнем дохода на душу населения по международным стандартам.
Во-вторых, в процессе такого бурного развития мы всегда обращали самое пристальное внимание не только на экономические аспекты, но и на социальные вопросы. И хотя ВВП Вьетнама по сравнению с рядом других стран очень невелик, но при этом социальное распределение осуществляется сравнительно равномерно по различным регионам, между городом и деревней. В целом наш народ очень доволен итогами политики обновления, поскольку ее достижения смог почувствовать на себе каждый — и горожане, и жители деревни, и те, кто трудится в отдаленных и сложных районах.
Еще один фактор успеха: на протяжении этих лет мы не только занимались развитием внутренних производственных сил, но и проводили пошаговую интеграцию в системы международных хозяйственных связей. Сегодня Вьетнам является активным участником АСЕАН, мы подключились к работе АСЕМ — это диалоговый механизм «Азия-Европа», участвуем в деятельности АТЭС — Форума «Азиатско-тихоокеанского экономического сотрудничества», вступили во Всемирную торговую организацию.
Вьетнам очень глубоко интегрировался в мировую экономику. Более того, мы инициативно обращаемся к нашим крупным партнерам за рубежом с предложением о заключении различных соглашений о свободной торговле. В этой связи мы очень надеемся, что в недалеком будущем Вьетнам и Россия, а также Белоруссия и Казахстан как члены Таможенного союза смогут подписать аналогичное соглашение. Уверен, что это будет способствовать укреплению рыночных механизмов как во Вьетнаме, так и в России, Белоруссии и Казахстане, тем самым создаст дополнительные условия для стремительного развития наших стран.
Что является для Вас главной задачей на посту руководителя государства? Какие цели вы бы назвали сегодня первоочередными для развития Вьетнама?
Чыонг Тан Шанг: Более 25 лет во Вьетнаме проводится политика обновления. Сегодня самой актуальной задачей в этой связи является индустриализация и модернизация. Нами поставлена масштабная цель — к 2020 году превратить Вьетнам по базовым показателям в современную индустриально развитую страну. Это очень важно со всех точек зрения. Для достижения поставленных целей мы продолжим работать над внутренними экономическими факторами, при этом будем уделять большое внимание продвижению связей со странами мира. Уверен, мы никогда не забудем, что у нас есть такой близкий, верный и надежный друг, как Россия. Надеюсь, мы будем и впредь регулярно встречаться с нашими российскими друзьями и откровенно обсуждать актуальные темы, представляющие взаимный интерес. В России проводится масштабная модернизация, на которую россияне возлагают большие надежды. У нас это политика обновления, индустриализации и модернизации. Надеюсь, усилия наших государств увенчаются успехом. Пользуясь случаем, хотел бы еще раз от имени руководства Вьетнама и всего вьетнамского народа высказать слова искренней благодарности России за бескорыстную помощь, оказанную нашей стране в прошлом, и выразить уверенность в том, что наше плодотворное сотрудничество будет и впредь крепнуть и развиваться в интересах обеих стран. Позвольте также пожелать российскому народу процветания и счастья, вашей прекрасной стране — дальнейших успехов, упрочения позиций в Азиатско-Тихоокеанском регионе и в мире в целом. Убежден, что это будет способствовать миру и стабильности в АТР и на планете в целом.