Посол России в КНР Сергей Разов перед визитом премьера Госсовета КНР Вэнь Цзябао в Москву дал эксклюзивное интервью корр. ИТАР-ТАСС.

— Сергей Сергеевич, каковы, по Вашему мнению, итоги нынешнего года в российско-китайских отношениях, включая политический аспект, взаимодействие на дипломатическом фронте по крупным международным проблемам, сотрудничество в рамках ШОС и других международных организациях?

— Одной из особенностей уходящего года стала смена политического руководства в России и партийного руководства в Китае. Как видим, крупные события внутриполитической жизни наших стран не повлияли на развитие двусторонних отношений. Это лишний раз доказало, что российско-китайское взаимодействие носит стабильный, неконъюнктурный характер, а высокая интенсивность контактов на всех уровнях вновь продемонстрировала стремление сторон не снижать набранные темы развития двустороннего взаимодействия.

Расширение и углубление взаимовыгодных двусторонних связей полностью отвечает коренным интересам наших народов. Понимание этого уже многие годы является основным лейтмотивом российско-китайских контактов на всех уровнях, и 2012 год не стал исключением.

Главное политическое событие уходящего года – визит президента России Владимира Путина в КНР в июне. Важным для укрепления двустороннего практического сотрудничества станет и предстоящий визит премьера Госсовета КНР Вэнь Цзябао в Россию и 17-я регулярная встреча глав правительств.

Как и в прежние годы, интенсивностью отличались контакты на высшем уровне. Главы наших государств встречались «на полях» саммита БРИКС в Нью-Дели в марте, «Группы 20» в Лос-Кабосе в июне. Знаковым событием стало проведение саммита АТЭС во Владивостоке, во время которого также состоялась двусторонняя встреча руководителей России и Китая.

Кстати, следует отметить, что благодаря этому саммиту начиная с 2012 года в повестке дня двусторонних отношений особое место заняла тематика развития российского Дальнего Востока. Китайские официальные лица, представители деловых и научных кругов выражают готовность к сотрудничеству с российскими партнерами в реализации программы возрождения дальневосточного региона.

2012 год запомнится и успешным проведением столь масштабного мероприятия как Год российского туризма в Китае, ставшего достойным продолжением стартовавшей в 2006 году серии тематических Годов.

Тесная координация внешнеполитических ведомств по-прежнему служит нашим общим интересам, позволяет сближать подходы по основным международным вопросам и совместно продвигать региональные и глобальные инициативы. Хочу отметить, что количество международных диалоговых форматов, в рамках которых наши страны активно взаимодействуют, постоянно расширяется: мы весьма успешно сотрудничаем в рамках «Группы 20», АТЭС, АСЕМ, ВАС, а также молодого, но весьма перспективного форума БРИКС. По-прежнему Россия и Китай продолжают играть роль активных сторонников развития ШОС, выступают инициаторами диверсификации сотрудничества в рамках этого объединения государств, ратуя за его большую гибкость и оперативность при реагировании на динамичные изменения международной и региональной ситуации.

Резюмируя, хотел бы отметить, что 2012 год оправдал возложенные на него надежды: российско-китайские отношения действительно становятся всеобъемлющими, а их содержание все более качественным.

— Каких результатов добились наши страны в торгово-экономическом сотрудничестве, каковы перспективы реализации крупных энергетических проектов? Есть ли проблемные вопросы?

— Этот год был в целом позитивным с точки зрения двустороннего экономического взаимодействия. Нам удалось продвинуться по ряду важных направлений.

Руководители России и Китая уделяют большое внимание развитию практического сотрудничества, в том числе в ходе своих регулярных встреч. На них экономике, пожалуй, посвящается большая часть отведенного для переговоров времени.

В июне, в ходе визита президента Владимира Путина в КНР, главы государств провели предметное обсуждение вопросов практического взаимодействия. Основное внимание было уделено развитию торгово-экономических отношений, сотрудничеству в области энергетики, наращиванию взаимных инвестиций, промышленной кооперации, межрегиональных связей, взаимодействию в высокотехнологических сферах, включая гражданскую авиатехнику и космос, а также по другим перспективным направлениям. В Москве состоится 17-я регулярная встреча глав правительств двух стран и предшествующие ей заседания трех межправительственных комиссий по сотрудничеству в различных сферах.

В сфере торговли сохранилась положительная тенденция роста, хотя и не такого значительного, как в последние несколько лет. По данным китайской таможенной статистики, в январе-октябре 2012 г. оборот российско-китайской торговли вырос по сравнению с прошлым годом на 13,4 проц до 73,6 млрд долларов США. При этом российский экспорт в КНР увеличился на 12,7 проц до 37,2 млрд долларов, импорт из КНР вырос на 14,1 проц до 36,4 млрд долларов.

Китай – наш главный торговый партнер. Россия занимает 9-е место в списке десяти основных торговых партнеров КНР /в 2011 г. — 10 место/. На фоне умеренного прироста товарооборота Китая с другими странами /за указанный период китайская внешняя торговля выросла на 6,3 проц/ российско-китайские торговые связи выглядят неплохо. По темпам роста товарооборота Россия заняла 5-е место среди основных торговых партнеров КНР /после ЮАР, Вьетнама, Филиппин и Гонконга/. При этом замедление динамики роста двусторонней торговли по сравнению с предыдущими годами, видимо, отражает общее сокращение спроса китайской экономики на сырьевые товары.

К сожалению, нет существенных изменений в структуре торговли. В отечественном экспорте превалируют товары сырьевой группы, доля машинно-технической продукции незначительна. Обратная ситуация в импорте из КНР, в структуре которого машины и оборудование занимают первое место. Однако данная ситуация, как известно, характерна для российской внешней торговли в целом.

Определенное развитие получило сотрудничество в инвестиционной сфере. По данным китайской статистики, китайские прямые инвестиции в Россию в 1-3 кварталах 2012 г. увеличились по сравнению с аналогичным периодом прошлого года на 36 проц и составили 266 млн долларов. Этого, конечно, совершенно недостаточно. В последние годы Китай резко нарастил инвестиционную активность во многих регионах мира, но в России она малозаметна. Например, в 2011 г. нефинансовые прямые инвестиции Китая в нашей стране составили всего полпроцента от всего объема зарубежных китайских инвестиций за данный период. Мы настойчиво убеждаем китайских партнеров сделать акцент в двустороннем экономическом взаимодействии на расширении взаимных инвестиций. Для активизации инвестиционного сотрудничества Российский фонд прямых инвестиций и Китайская инвестиционная корпорация в 2011 г. подписали меморандум о создании Российско-китайского инвестиционного фонда. В этом году уже состоялась первая сделка: фонд приобрел за 200 млн долларов пакет акций лесопромышленной компании Russia Forest Products.

Активно развивалось энергетическое сотрудничество, которое является важной составной частью наших отношений стратегического взаимодействия и партнерства с Китаем. Ключевую роль в динамичном развитии взаимодействия играл Энергодиалог «Россия-Китай», который в конце года преобразуется в полноформатную межправительственную Комиссию по энергетическому сотрудничеству. В последние годы в его рамках идет работа над рядом крупных совместных энергетических проектов.

Стабильно работает российско-китайский нефтепровод, по которому поставляется 15 млн тонн нефти в год. В дополнение к нефти, получаемой по нефтепроводу, китайские компании покупают и значительные объемы /в 2011 г. – 23 проц/ нефти, которая поставляется по ВСТО в порт Козьмино. Благодаря данному трубопроводу у России появилась новая марка нефти ESPO, которая торгуется даже дороже нашего традиционного сорта Urals.

В сотрудничестве в нефтепереработке на первое место выдвигается проект строительство в г.Тяньцзинь компаниями ОАО «НК «Роснефть» и Китайской национальной нефтегазовой корпорацией в рамках совместного предприятия «Восток-нефтехимия» нефтеперерабатывающего завода мощностью 13 млн тонн в год. В этом году удалось достичь важных договоренностей, которые имеют принципиальный характер для успешного осуществления этого проекта.

Продолжается сотрудничество компаний двух стран и в разведке и добыче нефти на территории России. Например, успешно работает ОАО «Удмуртнефть», в котором участвует китайская сторона. Ведутся интенсивные переговоры по проектам поставок российского природного газа в Китай по «западному» и «восточному» маршрутам.

По линии «ИНТЕР РАО ЕЭС» заключен долгосрочный /сроком на 25 лет/ контракт на поставку в Китай российской электроэнергии, в соответствии с которым объемы поставок возрастут вдвое уже в этом году и будут расширяться в дальнейшем. Имеются благоприятные перспективы для дальнейшего наращивания двустороннего сотрудничества в области поставок электроэнергии, в том числе за счет совместного возведения на российской территории новых генерирующих мощностей. Такое взаимодействие, кстати, можно рассматривать в качестве вклада в решение Китаем задачи по снижению выбросов парниковых газов в атмосферу и снижения уровня загрязнения воздуха, поскольку для китайских потребителей эта электроэнергия фактически будет «зеленой».

Очень успешным этот год оказался для торговли углем. За 10 месяцев в КНР поставлено более 16 млн тонн российского угля, тем самым выполняются поставленные ранее задачи по наращиванию экспорта этого энергоносителя на китайский рынок.

В атомной энергетике нам удалось выйти на заключение межправительственного Протокола о сотрудничестве в сооружении 3-го и 4-го энергоблоков Тяньваньской АЭС. Велась активная подготовка к началу сооружения второй очереди станции с использованием российских реакторов. Заливка первого бетона на 3-м блок запланирована в конце этого года. Что касается первой очереди Тяньваньской АЭС, построенной при российском участии, то она демонстрирует стабильную работу и по результатам проведенных китайскими коллегами стресс-тестов признана самой безопасной в Китае. Убежден, что Россия может предложить Китаю надежные технологии использования мирного атома для решения энергетических проблем, с которыми китайская экономика сталкивается сейчас или которые могут возникнуть в будущем.

Мы также продолжали сотрудничество по эксплуатации Китайского экспериментального реактора на быстрых нейтронах, спроектированного, построенного и запущенного в 2011 году при помощи российских атомщиков. Благодаря нему Китай вошел в тройку государств мира, где действуют реакторы на быстрых нейтронах.

Продолжено взаимодействие по многочисленным проектам в сферах транспорта и связи, авиастроения и освоения космического пространства, в научно-технической и военно-технической областях. В этом году утверждена новая программа космического сотрудничества на 2013-2017 гг., начато взаимодействие по тематике систем спутниковой навигации ГЛОНАСС и «Бэйдоу», обсуждаются другие проекты кооперации в области мирного космоса. Идет серьезная проработка планов углубления взаимодействия в гражданском авиастроении, где у России и Китая во многом схожие задачи.

Можно отметить рост взаимного интереса и объема контактов в промышленной сфере: в производственной кооперации, техническом перевооружении российских предприятий и других сегментах взаимодействия. Наиболее перспективными сотрудничество в области фармацевтики, медицинской, химической и судостроительной промышленности, транспортного машиностроения, черной и цветной металлургии. Для координации данного направления работы минпромышленности двух стран создают специальную рабочую группу.

По инициативе нашей стороны в этом году мы активно работали над расширением сотрудничества в инновационной сфере, которое может способствовать достижению целей модернизации экономик, стоящих и перед Россией, и перед Китаем. В частности, налаживаются связи между «Сколково» и китайскими партнерами, состоялось несколько раундов консультаций по этой линии с технопарками Китая.

Большой еще не реализованный потенциал имеется в сельском хозяйстве. Китай нуждается в продукции агропромышленного комплекса, и Россия может частично удовлетворить потребности соседа. В этом году мы заключаем меморандум о сотрудничестве в области поставок зерна и продуктов его переработки, что должно открыть возможности для поставок российского зерна на китайский рынок. Удалось также согласовать пути решения некоторых старых проблем в области морского рыболовства, которые тормозили развитие взаимодействия в этой сфере. В ближайшее время будет подписано межправительственное Соглашение о сотрудничестве в области предупреждения, сдерживания и ликвидации незаконного, несообщаемого и нерегулируемого промысла живых морских ресурсов, которое будет способствовать оздоровлению торговли морепродуктами.

Суммируя, скажу, что китайское направление для России в экономическом плане оставалось весьма значимым как с точки зрения сегодняшнего дня, так и перспектив на будущее.

— Как развиваются обмены в области культуры, в гуманитарной сфере в целом?

— В российско-китайском сотрудничестве в гуманитарных областях сохраняется высокая динамика. Происходит это во многом благодаря проведению таких крупномасштабных мероприятий как Национальные годы /2006-2007 гг./ и Годы русского и китайского языков /2009-2010 гг./.

16 ноября на торжественной церемонии закрытия на арене Шанхайского спортивного центра «Восток» были подведены итоги Года российского туризма в Китае. В его рамках проведено около 200 мероприятий, в том числе Российско-китайский форум по сотрудничеству в сфере туризма, автопробег «Пекин – Москва», акция «1000 китайских туристов посещают Россию», крупный мультимедийный проект «Здравствуй, Россия», серия круизов по Волге для китайских туристов, масштабная российская экспозиция на Харбинской торгово-экономической ярмарке. В течение года прошли такие заметные культурные события как концерт звезд российской эстрады в Пекине, выставка уникальных произведений ювелирного искусства из коллекции музеев Московского Кремля «Мир Фаберже» в Шанхае. Впервые известные представители китайской культуры – певец Ли Цзянь и актер Лу И были приглашены стать «послами доброй воли» российского туризма.

Один из наиболее интересных способов познакомиться с настоящим Китаем и узнать жизнь китайцев «изнутри», это побывать у них дома. В октябре по приглашению правительства Пекина 50 семей из России приехали в Пекин с ознакомительной поездкой и поселились в китайских семьях. Для большинства из них это была первая поездка в Китай. Благодаря тесному общению они смогли почувствовать гостеприимство и радушие пекинцев, соприкоснуться с китайской культурой, узнать много нового о китайских традициях и обычаях.

2013 год объявлен Годом китайского туризма в России. Надеюсь, что Годы туризма не только откроют еще более широкие возможности для сотрудничества в туристической сфере, но и станут логичным продолжением целой серии успешных российско-китайских инициатив последних лет, нацеленных на расширение гуманитарного диалога между нашими странами.

Часть мероприятий, получивших наибольший общественно-политический резонанс, уже переведена на регулярную основу. Среди них – российско-китайские фестивали студенческой молодежи, конкурсы среди студентов и школьников на знание русского и китайского языков, форумы ректоров российских и китайских вузов, национальные выставки образовательных услуг высших учебных заведений, Дни культуры России и Китая.

Важная роль в двустороннем взаимодействии отведена Российскому культурному центру, открытому в Пекине в 2010 г. На начало декабря с.г. запланировано открытие Китайского культурного центра в Москве. Деятельность РКЦ и ККЦ, направлена на расширение и углубление культурных обменов, рост общественного интереса друг к другу и укрепление взаимопонимания и дружбы между народами наших стран.

Сейчас мы работаем над согласованием Плана действий по развитию взаимодействия в гуманитарной сфере, рассчитанного на десять лет. Что касается дальнейшего развития культурных обменов, то их потенциал далеко не исчерпан. Современное российское кино, драматическое искусство, фольклор, музыка, живопись – все это огромные пласты, с которыми мы хотели бы познакомить китайских граждан. Уверен, что с принятием Плана действий у нас появятся в этом смысле дополнительные возможности.

 

Андрей Кириллов

(ИТАР-ТАСС, ПЕКИН)

 

Архив эксклюзивных интервью в базе данных ИНФО-ТАСС по подписке

© ИТАР-ТАСС   Все права защищены
тел.: +7 (495) 629 9694
факс: +7 (499) 791 0303
support@tass-online.ru

 

Сайт:  http://rus.ruvr.ru

 

You can comment this article, but links are not allowed.

Оставить комментарий

Яндекс.Метрика