Иванов А.Ю. — «Южнокорейско-японские отношения через призму территориального спора вокруг острова Токто (Такэсима)»

В последнее время в политических кругах широко муссируется  вопрос о спорных территориях. Каждый раз, когда намечается поездка российских руководителей в Японию, там постоянно с надеждой ожидают, что удастся договориться с российской стороной по поводу передачи Японии Курильских островов. Во время недавнего визита в Японию премьер-министра Путина и его переговоров с Таро Асо, японская общественность была удручена тем, что главам двух государств так и не удалось достичь положительного для Японии результата. Но за всей этой шумихой вокруг Курильских островов лишь немногие россияне слышали о еще одной территории, на которую всерьез претендует Япония – остров Токто (Такэсима).

Япония и Южная Корея являются ближайшими географическими соседями, которых связывают тесные исторические и культурные связи. Но в сфере политики эти два государства по-прежнему далеки друг от друга из-за сложного морально-психологического климата в современных отношениях между Республикой Корея и Японией, имеющего довольно длительную предысторию. Одной из причин довольно прохладных корейско-японских отношений является территориальный вопрос вокруг небольшого скалистого острова Токто (яп.Такэсима), находящегося в90 кмна восток от корейского острова Уллындо и в157 кмна север от японского острова Оки.

Долгое время главы двух государств сохраняли статус-кво по вопросу о принадлежности острова Токто. При подготовке Договора об основных отношениях между Республикой Корея и Японией японское правительство попыталось внести в него пункт о взаимном признании наличия территориального спора вокруг острова Токто. Такие предложения были отвергнуты южнокорейской стороной, и они не были включены в официальный текст договора. Впоследствии Южная Корея и Япония, дабы не создавать излишней напряженности в двусторонних отношениях, в ходе различных переговоров старались не касаться этой проблемы. Но после того, когда в 1994 г. ООН приняла Конвенцию о морском праве, на основании которого Корея и Япония объявили о создании 200-мильной исключительной экономической зоне, японское правительство стало вести более агрессивную политику, требуя возврата острова Токто. Например, вфеврале 1996 года министр иностранных дел Юкихико Икэда, выражая протест против строительства южнокорейскими властями пристани на острове Токто, выступил по телевидению с заявлением, что эта небольшая часть суши является частью японской территории.[1] Это вызвало гневную реакцию со стороны официальных кругов Южной Кореи, не замедливших заявить о том, что остров Токто исторически и по международному праву принадлежит Корее. В течение нескольких дней у посольства Японии в Сеуле проводились демонстрации, где протестующие, требуя официальных извинений со стороны японского правительства, жгли японские флаги и портреты с изображением министра иностранных дел Японии.[2] В свою очередь, в июле 1996 перед посольством Республики Корея в Токио был совершен террористический акт, совершенный японской ультранационалистической молодежной организацией «О-коку Кинсэйто», которая выступает за передачу острова Токто под юрисдикцию Японии.[3] Несмотря на то, что японским правительством были принесены извинения и выражено сожаление о произошедшем инциденте, это событие отражает реальное настроение японцев (более 70% японцев верит, что остров Токто является японским) в вопросе по острову Токто, считающих правомочными притязания Японии на эту территорию. В августе и сентябре 2003 г. японское правительство направило в адрес Министерства иностранных дел Южной Кореи официальный протест с требованием пересмотреть решение о выпуске почтовых марок с изображением представителей флоры и фауны острова Токто.[4]

Между тем Южная Корея до последнего времени не вступало в полемику с японскими властями о принадлежности острова Токто. Обходя молчанием вопрос о суверенитете острова и считая, что эта проблема разрешится сама собой, корейское правительство старалось не портить отношения с Японией. Но после того, когда в марте 2005 г. законодательное собрание японской префектуры Симанэ постановило считать 22 февраля «Днем Такэсима», южнокорейские власти решили отказаться от методов «тихой дипломатии» в разрешении двусторонних споров с японским государством. После заявления властей префектуры Симанэ министр иностранных дел Республики Корея Пан Ги Мун отменил запланированный визит в Японию и заявил, что Южная Корея готова настаивать на суверенитете над Токто, даже если это приведет к ухудшению отношений с Японией. Президент Но Му Хён в своем обращении к народу 23 марта заявил, что «будет жестко противостоять попыткам Японии исказить историю двусторонних отношений». Но Му Хён подчеркнул, что подобные действия властей префектуры Симанэ, которые невозможны без поддержки центрального правительства свидетельствуют о непризнании факта освобождения Кореи от японского колониального правления.[5] На фоне резко обострившихся отношений между Южной Кореей и Японией в связи с новыми претензиями японцев на острова Токто министр по делам объединения Кореи Чон До Ён выразил отрицательную позицию Сеула относительно возможного включения Японии в Совет Безопасности ООН на правах постоянного члена. Заявления официальных лиц Японии дали повод Корее для проведения различных антияпонских кампаний. В ответ на решение властей префектуры Симанэ парламент южнокорейского города Масан принял постановление, провозглашающее территориальную юрисдикцию масанского муниципалитета над островом Цусима. После того, как власти префектуры приняли проект проведния «Дня Такэсима» в 2006 г., законодательное собрание провинции Северный Кёнсан приняло решение о разрыве побратимских отношений я японской префектурой.[6] Кроме того, государственные средства массовой информации получили указание называть японский остров Цусима только по-корейски – Тэмадо.[7] Комитет по информационной этике при Министерстве информации Кореи потребовал у южнокорейских провайдеров закрыть сайты прояпонской направленности, которые могут нанести ущерб физическому и нравственному здоровью молодежи путем искажения исторических фактов и разжигания межнациональной розни. Естественно, резкое обострение корейско-японских отношений не могло не отразиться на взглядах корейцев на Японию. В результате опроса корейцев относительно главной угрозы безопасности Южной Кореи более 37% респодентов ответило, что наибольшая опасность исходит от Японии. В то же время Северную Корею, с которой Южная Корея до сих пор находится в состоянии войны, в качестве главной угрозы безопасности страны видят 28,6% опрошенных. По мнению корейских аналитиков, такие изменения в отношении корейцев к Японии были вызваны главным образом ее территориальными притязаниями на остров Токто. Отрытые зявления официальных японских лиц относительно принадлежности острова Токто побудили общественные организации Кореи проводить антияпонские акции по выработке негативного мнения в отношении Японии. Так, «Ассоциация корейского письма хангыль» после того, как японские власти выразили свои территориальных притязания на остров Токто, призвала южнокорейских граждан отказаться от покупки японских товаров.

Интересно, что международное сообщество в данном вопросе склоняется в пользу Японии. Например, на географических картах, используемых такими организациями, как НАТО и ЦРУ остров отмечен внутри границ Японии. В печатном органе Тихоокеанского главного командования США «Asia Pacific Defence Forum», также сообщается что остров Токто относится к японской территории.[8]

На официальном уровне большинство международных организаций все же признают спорность этой территории, в связи с чем на многих выпускаемых географических картах остров Токто не обозначается под чьей-либо юрисдикцией, либо вообще не наносится на карту.

Между тем, рассматривая этот вопрос, необходимо обратить внимание на исторические события, происходившие вокруг острова Токто. Существует ряд исторических летописей, фиксирующих, что остров Токто управлялся древними корейскими государствами. Корейские летописи «Самгук саги», составленные в XII веке, указывают на то, что острова Уллындо и Токто образовывали так называемое государство Усангук, которое было подчинено государством Силла в 512 г. и управлялось силласким полководцем И Сабу (512).[9]

Сведения, указывающие на географическую принадлежность острова Токто Корее встречаются в летописи «Корёса» («История Корё»), а также в летописях «Тхэджон силлок» («Исторические хроники правления короля Тхэджона»), относящихся к раннему периоду государства Чосон. Официальные документы короля Сукчона сообщают, что в 1693 году корейские рыбаки выразили протест против браконьерства японцев вблизи островов Уллындо и Токто. В ответ на этот протест в 1696 году правительство Токугава отправило официальное письмо губернатору Цусима с требованием прекращения незаконной рыбной ловли японскими рыбаками около этих островов.[10] После революции Мэйдзи японское правительство в 1869 и 1877 гг. подтвердило, что остров Токто является корейской землей и не имеет никакого отношения к Японии.[11]

По королевскому указу № 41 от 1900 года губернатору острова Уллындо предписывалось управлять также ещё двумя островами: Токто и Чукто. Кроме того, японские архивные документы и географические карты ясно указывают на то, что остров Токто принадлежит Корее.[12] Так, «Полная карта восьми провинций», созданная по приказу японского военачальника Тоётоми Хидэёси накануне японского вторжения в Корею в1592 г., показывает, что остров Токто принадлежит Корее.

В японских летописях остров Токто впервые упоминается в 1667 году. Составленные Сайто Хосеном «Онсю сичо гоки» («Исследование провинции Оки»), сообщают, что необитаемые острова Такэсима принадлежат Корее.[13]

Предвестником требований на право управления Токто стал указ в 1905 году префекта Симанэ, в результате чего остров перешел под контроль губернатора острова Оки и стал именоваться как Такэсима. Исходя из названия Такэсима( яп. 竹島«бамбуковый остров»), по японской версии он должен был быть покрытым зарослями бамбука. Но при виде на Такэсима нет и намека на какую-либо растительность на этом острове. Более того, он представляет собой голые каменистые скалы. Поэтому, учитывая омонимичность японских слов «бамбук» и «горная вершина», т.е. такэ, название острова первоначально переводилось как «гористый остров» (岳島). Но здесь интересен тот факт. что корейские слова «горная вершина» и «бамбук» также имеют одинаковое корневое звучание- тэги (соответственно коктэги и мактэги). При выделении тэги в отдельное слово, можно провести этимологию современного японского слова такэ. С другой стороны, японское слово сима («остров») ведет свое происхождение от корейского сом. Таким образом, японцы, называя остров Токто как Такэсима и тем самым, возвращая ему древнекорейское название, подспудно подчеркивали его древнюю принадлежность Корее, хотя иероглифически записывали неверно.[14]

В 1905 году Корея оказалась под японским протекторатом, и поэтому корейское правительство практически лишилось возможности выражать дипломатический протест агрессивным действиям Японии. В конце концов Япония аннексировала Корею, в результате чего вся территория Корейского полуострова с прилежащими к нему островами перешла под управление японского генерал-губернатора.

В 1946 году, после окончания второй мировой войны и освобождения Кореи от японского колониализма Верховный главнокомандующий союзными войсками в Японии выпустил директиву № 677, по которой в состав японской территории входили 4 больших и около 1000 мелких островов, перечислявшиеся в этом документе. Исключением из этого числа были острова Уллындо, Чеджудо (Куэлпарт) и Токто (скалы Лианкур). Принимая во внимание, что директива была принята без участия корейской дипломатии (в 1946 году Корея еще находилась под управлением советской и американской военной администрации), факт, что Токто является территорией Кореи, был признан на международном уровне.[15] Кроме того, на карте, используемой Верховным командованием союзников в 1946 г., на котором обозначены районы административной юрисдикции Кореи и Японии, остров Токто был отмечен как подпадающий под юрисдикцию Кореи, хотя и под названием «Такэ».[16] После провозглашения Республики Корея 15 августа1948 г. США передали всю полноту власти на всей территории страны, включая и Токто, правительству Южной Кореи.

Несмотря на это, еще задолго до подписания в 1952 г. Сан-Францисского договора между Японией и странами-союзницами, положившему конец 2-й мировой войне, по инициативе премьер-министра Ёсида Сигэру в Японии развернулась кампания за передачу острова Токто под японскую юрисдикцию. В соответствии с Сан-Францисским договором Японя признавала независимость Кореи, отказывалась от всех претензий к ней, а также обязалась передать корейскому государству острова Чеджудо, Уллындо, Комундо и другие. В проекте этого договора остров Токто назывался наряду с другими островами, обязательными для передачи Японией Кореи. Однако премьер-министр Японии Ёсида С. приложил все усилия для того, чтобы в тексте договора об острове Токто упоминалось как о японской территории. В результате общенациональных усилий остров Токто был удален из перечня территори, подлежащих возврату Корее. Но, как бы то ни было, Японии не удалось добиться упоминания в мирном договоре острова Токто как части японской территории. Тем не менее, правительство США издало отдельный документ, в котором сообщалось, что этот остров прзнается японской территорий и именуется «Такэсима».[17]

Именно основываясь на официальном тексте мирного договора 1952 г., Япония настаивает на признании острова Токто как части своей территории. В своих притязанях на остров Токто Япония ссылается на пункт «а» второй статьи мирного договора, где нет ясного указания на то, что Япония отказывается от суверенитета над островом Токто. Таким образом, Япония считает, что  Корейский полуостров не был освобожден от японской оккупации 2 сентября 1945 г., когда был подписан акт о ее безоговорочной капитуляции, и оккупация Кореи продолжалась до 28 апреля 1952 г. Исходя из этого, по мнению японской стороны,  Сан-Францисский мирный договор, подписанный Японией со странами-союзницами, является основополагающим документом, определяющим статус Корейского полуострова и Республики Корея, и именно на его основе должна определяться территориальная принадлежность острова Токто. Собственно, на основании этого договора японское правительство неоднократно выражало официальный протест южнокорейским властям в связи со строительством на Токто здания охраны морской полиции, пристани и вертолетной площадки.[18]

Кроме того, японское правительство считает легитимным переход в 1905 году острова Токто под юрисдикцию Японии, считая, что протекторат над Кореей совсем не означает каких-либо насильственных действий в отношении корейского государства, в связи с чем передача части территорий в пользу японцев носила добровольный характер. Таким образом, японская сторона настаивает на том, что реформа системы административно-территориального деления Японии от 22 февраля1905 г., в результате которой остров Токто вошел в состав префектуры Симанэ, соответствовала на тот момент нормам международного права. Более того, суверенитет Японии над островом Токто подтверждается непрерывным административным управлением островом в течение долгого времени после его вхождения в состав японской империи. Такие утверждения японской стороны могут восприниматься не только как попытка отстоять свои претензии на остров Токто, но и оправдать свои агрессивные методы разрешения международных споров, в том числе и оккупацию Кореи.

В последнее время, часть высокопоставленных правительственных чиновников Японии нередко заявляет об особом предназначении японской нации и законности оккупации Корейского полуострова, что вызывает определенную тревогу в политических кругах Кореи, несмотря на то, что представителям японского правительства часто приходится приносить извинения за подобные заявления под давлением международной критики. Многие корейские политологи считают, что заявления относительно легитимности действий Японии в отношении Кореи в начале XX века отражает скрытые намерения японского правительства в возрождении японского империализма. Демонстративное посещение храма премьер-министром Дзюничиро Коидзуми синтоистского храма Ясукуни, где захоронены военные преступники периода 2-й мировой войны, издание учебников, в которых искажается история Восточной Азии, вкупе с территориальными притязаниями Японии на остров Токто, нивелируют все извинения, ранее принесенные японским руководством своим соседям.

Японское правительство, ясно понимая, что при отсутствии явных исторических и юридических доказательств в споре за принадлежность острова Токто, и считая, что возможность решения этого вопроса мирным путем минимально, тем не менее, поставило своей целью в начать вести переговоры по проблеме острова Токто. Корейское правительство считает, что остров Токто не может быть объектом переговоров, поскольку «для Кореи не существует никаких территориальных проблем». Кроме того, для корейцев, переживших моральное унижение со стороны Японии, которая в переговорах собирается опираться на документы, впоследствии определившие зависимость Кореи от японского императора, этот вопрос носит принципиальный характер.

Для Японии принципиальность заключается в том, чтобы на волне «забытого» национализма поднять «территориальный вопрос», касающийся кстати, не только корейского острова Токто, но и российских Курильских и китайских Пескадорских (Пэнхуледао) островов, тем самым повысив свое политическое реноме в Восточной Азии.

 


[1] CNN, 1996, 02, 12

[2] CNN, 1996, 02, 13

[3] Чосон ильбо, 1996, 07, 13, CNN, 1996, 07, 12

[4] Сеульский вестник, 2004. 01. 04

[5] Сеульский вестник, 2005. 03. 23

[6] YTN TV, 2006. 02. 16

[7] Сеульский вестник, 2005. 03. 19

[8]Korea times, 2000, 06, 05

[9] Kim Bu-sik. Samguk sagi. –Seoul, 1974, p. 686

[10] Пак Кван Сок. Токтоый попчок чиви (Юридический статус острова Токто)// KJIL, 1956, c. 28.

[11] Ли Чан Хи. Проблема Токто с позиции норм международного права// Koreana, 2005, № 1, с. 20.

[12] Ким Мён Сун. Такэсима-Токто рэкиси (История острова Токто-Такэсима) // Сайт в интернете «Токdo»

[13] Shin Yong-ha. A Historical Study of Korea’s Title to Tokdo// Korea Observer. Vol. XXVIII, № 3 (Autumn, 1997)

[14] Пу Джи Ён. Ильбон- то ханаый хангук (Япония- ещё одна Корея?), — Сеул, 1995, с. 147.

[15] Kim Myong Sun. Is the Japanese government the first class one in the world? // Сайт в интернете:«Токdo»

[16] Scap Administrative AreasJapan andSouth Korea, 1946

[17] Ким Ён Гу. Почему не утихает территориальный спор относительно острова Токто// Koreana, 2005, № 1, с. 17.

[18] Kim Myung-Ki. A Study Aspects of Japan’s Claim to Tokdo// Korean Observer, Vol. XXVIII, № 3 (Autumn, 1997)

Яндекс.Метрика