Ванесса Мольтер. Пандемия и пропаганда: как китайские государственные средства массовой информации формируют разговоры о коронавирусе.

Основная фотография к статье

Восприятие того, как Китай справляется с коронавирусной пандемией, было серьезным вызовом для Коммунистической партии Китая (КПК) в течение последних двух месяцев. С самого начала вспышки как внутри страны, так и за рубежом КПК пытается взять под контроль изложение фактов и отклонить возможные обвинения. Для этого она использовала свой существенный государственный и принадлежащий КПК аппарат средств массовой информации.

Китайские государственные средства массовой информации производят и распространяют ежедневный англоязычный контент для англоязычной аудитории через Facebook и Twitter (платформы, которые технически запрещены в Китае). Англоязычные страницы китайских государственных СМИ в Facebook размещаются очень часто и имеют чрезвычайно большую аудиторию. У CGTN более 96 миллионов «лайков» на страницах, а у CNN, напротив, только 32 миллиона. Эти медиа-предприятия регулярно размещают рекламу, чтобы увеличить свою аудиторию, что говорит о том, что Китай делает инвестиции в эти страницы в качестве инструмента для передачи своего послания англоязычному миру. Рекламная библиотека Facebook показывает конкретные региональные рекламные объявления в Индии (штат Пенджаб), Непал, Бангладеш (Дакка) и на Филиппинах (Манила), что говорит о том, что английский язык используется для доведения государственных взглядов до более широкой глобальной аудитории.

Чтобы посмотреть, как коронавирусные повествования, нацеленные на англоязычную аудиторию, разыгрывались в китайских государственных средствах массовой информации, и как они развивались по мере того, как вспышка проходила через различные фазы, мы проанализировали набор данных, содержащихся в сообщениях Facebook, содержащих ключевое слово «коронавирус» из двух различных наборов свойств средств массовой информации: 1) коллекция англоязычных китайских (государственных) СМИ и 2) коллекция американских СМИ*. Этот набор данных «коронавирус» содержал 6870 постов из китайских средств массовой информации за период с 31 декабря 2019 г. по 16 марта 2020 г. и 13 522 поста из американских средств массовой информации за тот же период. В то время как китайские средства массовой информации увеличили охват коронавирусом в январе и с тех пор оставались на постоянном уровне, сообщения американских средств массовой информации в Facebook о коронавирусе оставались на низком уровне до конца февраля, а затем взлетели до небес (см. гистограммы ниже).

Диаграмма (1)

Спин китайских СМИ: быстрое восстановление

Статьи в китайских и американских средствах массовой информации демонстрируют различные уровни как алармизма, так и оптимизма при освещении глобальной пандемии. Китайские средства массовой информации включали в себя много статей с акцентом на позитивные истории, такие как количество выздоровевших пациентов и примеры успешного лечения, в то время как американские средства массовой информации сообщали о новых случаях инфицирования и тенденциях смерти. Например, китайские государственные СМИ сообщали о коронавирусном больном, который родил здорового ребенка, не зараженного коронавирусом, в то время как американские СМИ рассказывали историю другого новорожденного в Ухане, который стал самым молодым пациентом, зараженным коронавирусом. CNN назвала источник этой истории системой видеонаблюдения китайских государственных СМИ, однако ни одно из англоязычных китайских государственных СМИ не разместило эту историю на своих страницах в Facebook.

Инфографика (2)

Мы искали в нашем наборе данных слово «пациент» и анализировали слова, обычно используемые до или после слова «пациент» в сообщениях Facebook, сделанных китайскими государственными СМИ и основными американскими СМИ. С 31 декабря 2019 года по 16 марта 2020 года термин «зараженный» широко использовался в связи со словом «пациент» как в американских, так и в китайских СМИ (см. облака слов ниже). Однако, помимо этого распространенного термина, существуют значительные расхождения, например, в американских средствах массовой информации, сообщающих о пациентах как о «больных» или «пострадавших», а в китайских средствах массовой информации часто упоминаются такие связанные с лечением и выздоровлением термины, как «лечащий», «выздоровевший», «выписанный» и «излеченный».

Облако слов (3)

Англоязычные китайские государственные средства массовой информации также агрессивно сообщали позитивные истории о построенных в Китае больницах сменного типа для немедленного принятия экстренных мер в ответ на вспышку коронавируса. Больницы Leishenshan и Huoshenshan были построены всего за несколько дней в конце января – начале февраля. Китайские государственные средства массовой информации распространяли истории о том, как международное сообщество было «под впечатлением» от быстрого наращивания строительного потенциала Китая, называя быстрое продвижение строительства «чудом». Американские СМИ также сообщили о быстром строительстве больниц, но представили их в менее позитивном свете, заявив, что они являются реакцией на перегруженность медицинских учреждений или что временные сооружения не должны характеризоваться как больницы.

Инфографика (4)

Дело Ли Вэньляна

Знаменательной историей, которая разыгралась по мере разворачивания вспышки коронавируса, стала история позднего осведомителя, доктора Ли Вэньляна, который одним из первых сообщил о существовании новейшего заболевания, предупреждая коллег-медиков в чате 30 декабря 2019 года. Его предупреждения были распространены публично и достигли широкой аудитории в Интернете. 3 января 2020 года полиция задержала его и заставила подписать письмо, в котором говорилось, что он сделал «ложные комментарии». В конце января в китайской социальной сети Weibo Ли сообщил со своей больничной койки, что он находится в отделении интенсивной терапии с затрудненным дыханием. Ли Вэньлянь скончался от COVID-19 (коронавирусная инфекция) 7 февраля 2020 года в возрасте 34 лет. Значительный общественный гнев, вызванный его смертью, создал очень опасный момент для китайского режима и потребовал от китайских СМИ деликатно сбалансировать освещение его истории, не выставляя правительство Китая в плохом свете.

В нашем наборе данных есть 24 сообщения китайских СМИ и 24 сообщения американских, содержащих «Ли Вэньлянь». Облака слов внизу представляют собой 50 наиболее распространенных слов, используемых в этих статьях после фильтрации таких распространенных слов, как «the» и исключения терминов «coronavirus», «li» и «wenliang». В то время как в американских СМИ известные термины, ассоциирующиеся с Ли Вэньлянь, включают «молчаливый» и «власти», в китайских СМИ эти термины заметно отсутствуют. Вместо этого китайские средства массовой информации делают акцент на том, что он является «офтальмологом» и выражает «соболезнования».

Облако слов (5)

Отдельные популярные сообщения в Facebook иллюстрируют этот контраст: Пост в Facebook с наибольшим интересом (49 093 реакции, 2 242 раза сообщалось), размещенный китайскими государственными СМИ на английском языке, гласит, что они «глубоко скорбят» о его смерти и что он скончался «несмотря на все усилия». Нет никаких упоминаний о разногласиях с информатором и ограничениях, наложенных на него на ранней стадии вспышки.

Инфографика (6)

Напротив, в самых популярных социальных сетях, размещающих информацию о Ли Вэньляне в американских СМИ (27 263 реакций, 43 190 поделились), упоминается, что ему «угрожали» и что он «поднял тревогу» по поводу коронавируса. Другие статьи и посты в американских СМИ связывают дело Ли Вэньляна с цензурой и подавлением в Китае, упоминая о том, как китайские пользователи сети требовали свободы слова с тех пор, как были раскрыты подробности истории Вэньляна.

Инфографика (7)

“Покупать миру время” против “Портить ответные меры”

В начале глобальной вспышки китайские информационные агентства объявили о победе над вирусом на местном уровне, заявив, что усилия Китая предотвратили заражение мира коронавирусом, хвастаясь: «Если бы не уникальные институциональные преимущества китайской системы, мир мог бы столкнуться с разрушительной пандемией».  По мере того, как глобальные коронавирусные инфекции достигают почти двухсот тысяч, а число случаев инфицирования и смерти за пределами Китая превышает число случаев внутри страны, этот нарратив стал менее обороноспособным.

В ответ на это Китай активизировал свои усилия, с тем чтобы позиционировать себя в качестве мирового лидера в борьбе с вирусами и модели эффективного управления, одновременно возлагая вину за коронавирусную пандемию на Соединенные Штаты. В то время как советник США по национальной безопасности Роберт О’Брайен (Robert O’Brien) заявил, что замалчивание Китаем лиц, сообщающих о нарушениях, и сокрытие ранних случаев на самом деле усугубили глобальную вспышку, китайские государственные средства массовой информации распространили заявление Брюса Эйлварда (Bruce Aylward), помощника Генерального директора ВОЗ, посетившего Китай с миссией ВОЗ, о том, что ответные действия Китая «выиграли миру время» и что мировое сообщество должно быть «благодарным».

Инфографика (8)

Заявление о стратегии Китая «покупать миру время» было освещено и обсуждено также в американских СМИ после того, как Генеральный директор Всемирной организации здравоохранения Тедрос Адханом Гебрейес также заявил, что ответные меры Китая «купили миру время». MSNBC включил эту фразу в сообщение на Facebook от 13 марта 2020 года, в котором обсуждалось, действительно ли руководство США упустило возможность воспользоваться этим временем. Нью-Йорк Таймс также сослалась на фразу в заголовке нюансированной статьи в тот же день, которая также задалась вопросом, почему весь остальной мир просто наблюдал, как разворачивается эпидемия.

Инфографика (9)

Смотря вперёд

Китайские государственные средства массовой информации не являются уникальными в развитии своих повествовательных материалов, в распространении дезинформации или в опускании фактов, чтобы представить себя в наилучшем свете для глобальной аудитории. В американской медиа-среде сеть Fox News также кардинально изменила свое освещение коронавирусной инфекции в ответ на политические соображения, скорректировав свое освещение таким образом, чтобы руководство исполнительной власти США выглядело как лидеры. Это изменение тона было настолько наглым, что Washington Post назвала его «чашкой Петри для дезинформации». Хотя мы не включили в наш набор данных для вышеприведенного анализа далекие левые или далекие правые американские СМИ, другие американские новостные издания также преуменьшили угрозу.

В последнее время в американских СМИ наблюдается дихотомия в освещении: многие консервативные СМИ обвиняют китайское правительство в том, что оно вызвало глобальную пандемию в связи со значительными ошибками в их ранних ответных действиях, и отвлекают вину от собственных неудач администрации Трампа. Другая сторона сообщает о проблематичных ответных мерах в Соединенных Штатах, подчеркивая при этом последующие успешные усилия Китая по сдерживанию.

Игра в вину не принесет пользы. Верно и то, что китайское правительство приняло поразительно плохие решения в своей ранней реакции на вирус, и то, что Соединенные Штаты пострадают от собственной недостаточной подготовки. Между тем, на фоне запутанной реакции США на COVID-19 – включая отсутствие координации даже с близкими союзниками – китайское правительство поддерживает страны, пострадавшие от вируса, посылая снабжение и медицинских экспертов, что вызывает похвалу во всем мире. По мере того, как западные демократические страны пытаются опираться на эффективные меры реагирования на COVID-19, эксперты ожидают, что из Пекина будет поступать более агрессивный нарратив.

Статью перевёл Антон Захарко.

Источник: https://cyber.fsi.stanford.edu/news/chinese-state-media-shapes-coronavirus-convo

You can comment this article, but links are not allowed.

Оставить комментарий

Яндекс.Метрика