(неофициальный перевод)
1. Острова Сэнкаку являются исконной территорией Японии, как в свете исторических фактов, так и с точки зрения международного права
— С 1885 года исследования островов Сэнкаку тщательно проводились Правительством Японии через местные власти префектуры Окинава и другими методами. Путем этих исследований было подтверждено, что острова Сэнкаку не только были необитаемы, но и не было никаких следов того, что острова находились под контролем китайской династии Цин. На основании этого подтверждения Правительство Японии приняло решение Кабинета министров от 14 января 1895 года установить на островах маркерный столб и, таким образом, официально включило острова Сэнкаку в состав территории Японии. Предпринятые меры соответствуют способам надлежащего приобретения территориального суверенитета на основе международного права (завладение terra nullius – «ничьей землёй»). Кроме того, эти острова не были ни частью Тайваня, ни частью Пескадорских островов, которые были переданы Японии Цинским Китаем в соответствии с Симоносэкским договором, подписанным в апреле 1895 года. Следовательно, Япония не захватила эти острова в результате японо-китайской войны.
— С тех пор Правительство Японии эффективно контролирует острова Сэнкаку. Например, в 1896 году Правительство Мэйдзи (Япония) одобрило заявку на аренду государственной земли, поступившую от частного лица, проживавшего в префектуре Окинава и занимавшегося рыболовством и другой деятельностью на островах Сэнкаку. На основании данного разрешения это частное лицо направило на острова поселенцев и вело там следующие дела: сбор птичьих перьев, производство сушеного тунца, сбор кораллов, скотоводство, производство консервов, добыча минерального фосфата, гуано и т.д. Тот факт, что Правительство Мэйдзи дало частному лицу разрешение на использования островов Сэнкаку, а лицо, получившее разрешение, на его основании могло открыто осуществлять там предпринимательскую деятельность, демонстрирует эффективный контроль Японии над этими островами.
— Острова Сэнкаку не входят в состав ни Тайваня, ни Пескадорских островов, от которых Япония отказалась по Сан-Францисскому мирному договору, подписанному в 1951 году. Острова Сэнкаку были помещены под управление Соединенных Штатов Америки как часть архипелага Нансэй, административные права на который были возвращены Японии в соответствии с Соглашением между Японией и Соединенными Штатами Америки относительно архипелага Рюкю и островов Дайто, подписанным в 1971 году.
— В 1968 году учреждение Организации Объединенных Наций провело академическое исследование, указавшее на возможность наличия нефтяных ресурсов в Восточно-Китайском море, что побудило Правительство Китая и власти Тайваня с 1970-х годов начать заявлять о своих притязаниях на территориальный суверенитет над островами Сенкаку. До этого по поводу суверенитета Японии над островами не поступало никаких возражений со стороны какой-либо страны или региона. Ничто из того, что Правительство Китая называет историческими, географическими или геологическими свидетельствами, с точки зрения международного права не дает законных оснований для претензий Китая на территориальный суверенитет над островами Сэнкаку. Существует упоминание об «островах Сэнкаку, уезд Яэяма, префектура Окинава, Японская империя» в благодарственном письме, датированном 1920 годом, которое было направлено тогдашним консулом Китайской Республики в Нагасаки по поводу бедствия, которое потерпели китайские рыбаки из провинции Фуцзянь. Кроме того, в статье «Жэньминь жибао» от 8 января 1953 года четко говорится, что острова Рюкю состоят из 7 групп островов, включая острова Сэнкаку. В Атласе мира, опубликованном в Китае в 1960 году, острова Сэнкаку также рассматривались как часть Окинавы.
2. Приобретение островов Сэнкаку Правительством Японии нацелено на их мирное и стабильное поддержание и управление
— Решение Правительства Японии о приобретении прав собственности на острова Сэнкаку не является серьезным изменением в текущей ситуации. Правительство Японии последовательно реагирует в спокойном ключе. Земли трех островов, которые в настоящее время принадлежат Правительству Японии, ранее принадлежали Правительству Японии до 1932 года. Позднее земли были приобретены частным лицом, и в нынешний раз Правительство Японии приняло решение выкупить их обратно. Кроме того, Правительство Японии последовательно владеет островом Тайсё, который является частью островов Сэнкаку.
— В последние годы Китай активно выходит в океан, предпринимая провокационные действия вокруг островов Сэнкаку. Раз за разом государственные суда и катера активистов входят в территориальные воды Японии, что вызывает растущее беспокойство в Японии. В этих условиях администрация столичной префектуры Токио планировала приобрести острова Сэнкаку. Правительство Японии не признавало собственных претензий Китая, но было обеспокоено тем, что на практике эти меры могли оказать большое влияние на японо-китайские отношения.
— Японо-китайские отношения являются одними из самых важных двусторонних отношений для Японии. Признавая, что дружественные отношения между двумя странами необходимы для мира и стабильности в Восточной Азии, Япония продвигает вперед сотрудничество с более широких перспектив. Переход права собственности на три острова имеет целью обеспечение мирного и стабильного поддержания и управления островами Сэнкаку в долгосрочном порядке. Это является лучшей практической мерой и с точки зрения широких перспектив японо-китайских отношений.
3. Акты насилия не могут быть оправданы никакими причинами
— Мы глубоко сожалеем, что в разных местах Китая прошли антияпонские протесты, а также такие акты, как забрасывание предметами японских дипломатических учреждений, акты насилия над японскими гражданами, проживающими в Китае, поджоги, разрушения и грабежи японских компаний.
— Акты насилия не могут быть оправданы никакими причинами. Недовольство в связи с разницей в мнениях должно выражаться мирными способами. Это предмет интереса для международного сообщества.
Материал предоставлен генеральным консульством Японии в г. Хабаровске
Претензии Китая на эти острова вполне понятны, но не совсем обоснованы. Если они считают острова исторически своей территорией, то пусть это докажут историческими документами. К тому же сейчас эти острова принадлежат частным лицам и вполне на законных основаниях. То что Япония хочет их купить тоже понятно, нефть лишней не бывает. Однако эти выступления против японских граждан, проживающих в Китае просто возмутительны. Такие вопросы должны решаться при помощи политики, а не силой.
выражаю полное согласие с мыслью о том, что все вопросы должны решаться мирным путем. «Пером», а не «шпагой» так сказать. И в целом, мне кажется, что территориальные проблемы всегда будут являться для тех или иных государсв насущными, требующими непосредственного и мирного решения по своей проблеме.
Раз дошло до выступлений против японцев значит, эти страны не могут разобраться сами, ведь конфликт идет уже довольно давно. Может стоит устроить какую нибудь международную конференцию по решению этого вопроса? На мой взгляд, это было бы боле продуктивно, чем бесполезное «перетягивание каната» в попытке не допустить конфликта. Чтобы не было разногласий их нужно решать и чем быстрее тем лучше.