Еще один комплекс мер по предотвращению дефляции.
Консервативный, осторожный и трусливый: Центральный Банк Японии пережил всевозможные оскорбления на протяжении многих лет. Среди жалоб критиков есть и обвинение в том, что Центральный Банк мог бы помочь росту экономики Японии, если бы он наращивал собственный баланс более быстрыми темпами в условиях финансового кризиса.
Центральный Банк Японии считает, что только в его силах предпринять что либо, если предприятия не будут брать кредиты, а банки не будут их предоставлять, потому что перспективы роста скудны, а фирмы уже имеют большое количество наличных денег. Но политики угрожают введением законов об ограничении независимости банка. И его оппоненты проявляют ошеломляющую активность. В январе Федеральный Резерв установил целевой показатель инфляции на уровне 2% и пообещал почти нулевые процентные ставки до конца 2014 года; Европейский Центральный Банк предоставляет денежные кредиты банкам еврозоны так, будто завтра не наступит. Бездействие – не вариант.
Так, 14 февраля Центральный Банк Японии попытался опровергнуть своих критиков. Во-первых, он изменил свою формулировку стабильности цен. Вместо того, чтобы называть её «понимаем» среди девяти членов совета директоров, Банк Японии относит ценовую стабильность к институциональным «задачам». Важно отметить, что данный термин на японском («medo») не означает «цель», он подразумевает неопределённое стремление, учитывая, что японские бюрократы должны «взять на себя ответственность» в случае недостижения формальных целей. Тем не менее, ход выполнения данной цели по-прежнему прогрессирует.
Во-вторых, ЦБ Японии увеличил текущие неограниченные кредитные программы, согласившись перевести 10 трлн. Йен (130 млрд. долларов) в долгосрочные государственные облигации к концу 2012 года. Это в три раза превышает сумму ежемесячных покупок государственных облигаций, и увеличивает общую сумму неограниченного кредитования до 65 трлн. йен. Данное увеличение предназначено для стимулирования банковского кредитования и создания умеренной инфляции. Банк Японии заявил, что хочет установить годовой уровень роста потребительских цен около «1% на настоящее время».
После заявления Банка Японии, до шестимесячного максимума поднялся Фондовый Рынок. Тем не менее, экономика всё еще сталкивается с некоторыми тяжелыми препятствиями: сокращение численности населения, слабый рост мировой экономики и всё еще сильная йена, которая въедается в корпоративную прибыль. Данные о ВВП Японии в четвёртом квартале предыдущего года, опубликованные 13 февраля, показывают годовое сокращение японской экономики на 2,3%.
Таким образом, критики в очередной раз жалуются на бездействие Центрального Банка Японии. Эти обвинения сейчас менее справедливы, чем раньше. И, как господин Нихонбаши отметил в своём обращении: и банки, и фирмы, и правительство играют важную роль в восстановлении экономики Японии.
Перевод Александра Киселёва, ЦИМО АТР.
Оригинал: http://www.economist.com/node/21547808
p